top of page

Dica de Inglês: Falsos Cognatos



Em inglês temos falsos cognatos ou false friends. São palavras com ortografia similar nos dois idiomas, porém seu significado é diferente. Entre a língua portuguesa e a inglesa há vários falsos cognatos.


Veja alguns exemplos:

PRETEND lembra pretender em português, mas significa FINGIR. E PRETENDER em inglês é TO INTEND ou TO PLAN.


Outros exemplos:

Push = Empurrar Parents = Pais (pai e mãe) Prejudice = Preconceito College = Faculdade Actually = Na verdade, de fato, realmente Agenda = Pauta do dia Data = dados (informações) Journal = períodico, revista especializada Library = biblioteca Magazine = revista Attend = assistir, participar de Deception= fraude, ato de enganar


A lista de falsos cognatos não termina aqui. Não se preocupe com a quantidade nem mesmo em fazer listas para decorar, a melhor forma de aprender é naturalmente.

Fique atento! Sempre que encontrar uma palavra parecida, busque o significado e o uso dela.

Posts Recentes:
Curta o INED:
  • icone_facebook
  • icone_twitter
  • icone_google_plus
  • icone_instagram
  • icone_youtube
bottom of page